Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いくつか質問させて下さい。お答えいただけると幸いです。 金額等に関しては、以前営業されていた時のものをお願いします。 1、営業時間を教えて下さい 2、お...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん chibbi さん atsuko-s さん setsuko-atarashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tajiによる依頼 2017/01/22 10:59:58 閲覧 2436回
残り時間: 終了

いくつか質問させて下さい。お答えいただけると幸いです。
金額等に関しては、以前営業されていた時のものをお願いします。

1、営業時間を教えて下さい
2、お店に所在地を教えて下さい
3、1日あたりの平均来客数を教えて下さい
4、1ヶ月の売上額を教えて下さい
5、1ヶ月の仕入額合計はいくらですか?
6、テーブルはいくつありますか?また定員は何人くらいですか?

Please let me ask you a few questions. I'd appreciate you if you could do so.
Regarding the price and so on, please let me know the ones you used to use for your business.

1, Please let me know your hours.
2, Please let me know your store address.
3, Please let me know the average number of customers you have a day.
4, Please let me know your monthly revenue.
5, Please let me know your monthly purchase amount.
6, How many tables do you have and the number of capacity?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。