[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ソニーのvx1000 2000もしくは3ccd カムコーダーをどんな状態でもいいので大量にお持ちではないですか?もしくはだれかソニーのvxカメ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ka28310 さん teddym さん setsuko-atarashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 407文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2017/01/18 12:54:48 閲覧 2178回
残り時間: 終了

Hello do you have a large amount of Sony vx1000 2000 or 2100 3ccd camcorders in any condition? Or know someone with connections to Sony vx cameras?

Hello I wish to know what are the issues on that camera cause it s listed as not working, I would like to check if it s an issue I can fix!

It looks as though the aperture ring is stuck open, all the blades are, there not closed. Is this an issue with the lens?

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2017/01/18 13:05:48に投稿されました
こんにちは。ソニーのvx1000 2000もしくは3ccd カムコーダーをどんな状態でもいいので大量にお持ちではないですか?もしくはだれかソニーのvxカメラにつながりのある方をご存知ではありませんか?

こんにちは。作動しないリストに載っていましたが、そのカメラの問題点を教えてください。その問題点が私に解決できるものなのか確認したいのです。

どうやら絞りリングが開きっぱなしになっているようです。全ての刃が閉まらない状態です。これはレンズの問題でしょうか。
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/01/18 13:00:03に投稿されました
こんにちは。あなたはソニーの vx1000, vx2000 または vx2100 3CCD カムコーダーの在庫は大量にお持ちでしょうか? どのようなコンディションのものでも結構です。もしくは、ソニー vxシリーズのカムコーダーに強いつながりを持つ方をご存じありませんか?

こんにちは。そのカメラは、不動品として出品されているので、私はそのカメラにどんな問題があるのか知りたいです。私が自分で直せるような問題なのかどうか知りたいと思います!

絞りリングが固着したまま開放になっているようですね。全ての絞り羽根がうまく閉じてはくれません。これがこのレンズの問題点でしょうか?
★★★★★ 5.0/1
teddym
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2017/01/18 12:59:17に投稿されました
こんにちは
ソニーの vx1000 2000か2100 3ccdカムコーダをどんな状態でも大量に持ってますか?もしくはソニーのvxカメラにコネクションがある人を知ってますか?

こんにちは カメラが動かないと表示されているので何が問題か知りたいです。もし直せる問題かどうか調べたいです。
絞りのリングが開いたまま固まっているようで、ブレードも閉じていません。レンズの問題でしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
setsuko-atarashi
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2017/01/18 13:05:51に投稿されました
今日は。どのような状態のSony vx 1000 2000または21003ccdキャムコーダーでも良いですので大量に在庫は御座いますか?

今日は。作動していないと掲載されていたカメラの原因の問題は何か知りたいです。私が修理出来る問題なのか確認したいです。

絞りリングが挟まって開いたように思われます。すべてのブレイドはしまっていません。レンズの問題でしょうか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。