コタツはヒーターや電球と同じ種類なので、100V用を120Vで使えば過熱ぎみになります。
そのまま使っても、すぐに故障ということはないと思いますが、寿命は短くなるのではないかと思います。
残念ながらわたしもその辺の事情に詳しくはありません。
お近くの電気屋さんに相談してみていただけませんか?
あなたと奥様が商品を楽しみにしていてくれて嬉しいです。
早く無事に届くよう願っています。
翻訳 / 英語
- 2016/12/23 15:10:49に投稿されました
As kotatsu is the same kind as heater and light bulb, if you use 100 voltage by 120 voltage, it will be too hot.
It will not be out of order soon if you continue using it as it is.
However, life will be shorter.
I am sorry to say that I am not well versed in it.
Would you consult with a store where electric appliances are sold in your neighborhood?
I am glad that you and your wife are looking forward to the item.
I wish that you receive it soon.
It will not be out of order soon if you continue using it as it is.
However, life will be shorter.
I am sorry to say that I am not well versed in it.
Would you consult with a store where electric appliances are sold in your neighborhood?
I am glad that you and your wife are looking forward to the item.
I wish that you receive it soon.
翻訳 / 英語
- 2016/12/23 15:15:54に投稿されました
Kotatsu is like heaters or light bulbs, so if you use 100V one with 120V electricity it will be overheated.
I suppose it will not break down right away, but it would affect its span and you might not be able to use it as long.
Unfortunately I am not very familiar with how it works either.
Could you try asking for some advice at an electronic store nearby?
I'm very happy to know that you and your wife are looking forward to the product.
I hope it will arrive soon and safely.
akawineさんはこの翻訳を気に入りました
I suppose it will not break down right away, but it would affect its span and you might not be able to use it as long.
Unfortunately I am not very familiar with how it works either.
Could you try asking for some advice at an electronic store nearby?
I'm very happy to know that you and your wife are looking forward to the product.
I hope it will arrive soon and safely.