[Translation from Japanese to English ] I had been inside to do my work and study for a long time, so I didn't notice...

This requests contains 82 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( may297 , dartom2011 ) .

Requested by twitter at 23 Sep 2011 at 19:55 1120 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

制作と勉強の毎日で、ずっと屋内に閉じこもってましたが…。いつのまにか日本はすっかり秋です。この季節は少し肌寒くて、何だか寂しくて人恋しくなります。誰か僕に温もりを!

may297
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2011 at 21:06
I had been inside to do my work and study for a long time, so I didn't notice autumn has come. It's a little bit cold and lonely season. Please make me happy, someone!
dartom2011
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2011 at 23:54
I have been so busy with work and study that I haven't been able to get outside... I've just noticed that autumn has come to Japan. It is a little chilly at this time of year and I get lonely and want to be with someone. Will someone give me warmth?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime