Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Hallo, ich wollte mal nachfragen warum die Lieferung so lange dauert und wann...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , shimauma ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by aile at 15 Dec 2016 at 21:54 2804 views
Time left: Finished

Hallo, ich wollte mal nachfragen warum die Lieferung so lange dauert und wann ich mit dem Produkt rechnen kann?

Mit freundlichen Grüßen

mars16
Rating 51
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2016 at 22:07
いつもお世話になります。商品の配達になぜそれほど長い時間がかかるのか、いつ受け取れそうかを確認したいと思いました。

よろしくお願いいたします。
aile likes this translation
shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2016 at 21:58
こんにちは。配達がどうしてこんなに長くかかっているのか、またいつ頃商品が到着するのかお聞きしたいです。

宜しくお願いいたします。
aile likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime