Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 商品を返品したいと思います。理由は、完成したフィギュアだと思っていたのですが、組み立てなければならないからです。よろしくお願いします。

このスペイン語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん masakazu_1971 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

aileによる依頼 2016/12/01 07:34:49 閲覧 2879回
残り時間: 終了

Quiero devolver producto pq pensabamos que era una figura entera para jugar y resulta que hay q montarla. Gracias

3_yumie7
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/12/01 07:52:21に投稿されました
商品を返品したいと思います。理由は、完成したフィギュアだと思っていたのですが、組み立てなければならないからです。よろしくお願いします。
masakazu_1971
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/12/01 07:43:16に投稿されました
ご担当様
今回購入させて頂いた商品は組立式になっているためご返品お願いしたいので宜しくお願い致します。

aileさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。