Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] また宿泊していただいてもとてもうれしいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は ailing-mana さん sujiko さん ka28310 さん setsuko-atarashi さん tenshi16 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/11/22 12:43:19 閲覧 1217回
残り時間: 終了

また宿泊していただいてもとてもうれしいです。

ailing-mana
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:45:36に投稿されました
I am very glad at your stay again.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:45:20に投稿されました
I am very glad that you stayed there.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:45:20に投稿されました
I am happy that you stayed at us again.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:45:29に投稿されました
Thank you for staying here.
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2016/11/22 12:44:16に投稿されました
If you stay by again I would be very happy.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。