Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have received the previous parcel safely. Thank you so much. This time also...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( swisscat , junnie88 , ellenna ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by soundlike at 05 Nov 2016 at 17:32 1779 views
Time left: Finished

前回の荷物は無事お受け取り致しました。ありがとうございます。今回も郵便局には荷物の中身を分かるようにして下さい。また同じような書籍を同じような価格でイギリス国内で探して頂くことは可能ですか?

swisscat
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2016 at 17:37
I have received the previous parcel safely. Thank you so much. This time also please report to the post office what it contains.
Is it possible to find a similar book with the similar price in England?
Thank you.
ellenna
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2016 at 17:50
I've received the previous parcel. Thank you. Please put a label to let a post office know what the parcel is. Is it possible for you to find a book like the previous one for the same price in the UK?
junnie88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2016 at 17:52
I received the package you sent me without any problem. Thank you so much. This time, please let the post office know what is inside the box like you did last time. Also I was wondering if it is possible for you to look for similar books like this in Britain?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime