[Translation from Japanese to English ] Thank you for your bid on the two items. I have notified you of the tracking ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , mahessa ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by takemaru296 at 01 Nov 2016 at 00:40 973 views
Time left: Finished

2個のitemを落札いただきありがとうございます。先程1個目のitemのトラッキングナンバーをお知らせしましたが、2個目のitemとの同梱に間に合いそうです。2個同梱で送ってもよろしいですか?

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2016 at 00:44
Thank you for your bid on the two items. I have notified you of the tracking number for the first time, but apparently there is still enough time to consolidate the packaging with the second item. Would you want the two items to be delivered as a consolidated package?
takemaru296 likes this translation
takemaru296
takemaru296- over 7 years ago
ありがとうございます!今後ともよろしくお願いします。
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2016 at 00:43
Thanks for buying 2 items. I just informed tracking number of the first item, but I will be able to enclose second item as well. May I send 2 items in one package?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime