Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] インターネットバンキングでカードをロードするにはどうしたらよいですか? インターネットバンキングでロードするには我々の安全Eメールメッセージングサー...

この英語から日本語への翻訳依頼は lurusarrow さん yakuok さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 32分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/09/16 18:22:06 閲覧 1431回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

How can I load my card via Internet Banking?

To load your card via Internet Banking please send an email using our ‘Secure eMail Messaging Service’ to the bank mail recipient user entitled ‘Mailcards’ requesting the loading of your card.

lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/16 19:11:56に投稿されました
インターネットバンキングでカードをロードするにはどうしたらよいですか?

インターネットバンキングでロードするには我々の安全Eメールメッセージングサービスを使い、件名を‘Mailcards’ requesting the loading of your card'としたメールを銀行のメール受取人宛に送信してください。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/16 23:53:42に投稿されました
インターネットバンキングでどのようにして私のカードを読み込むことができますか?

インターネットバンキングでカードを読み込むには、私共の「セキュア Eメール メッセージング サービス」をご利用の上、「メールカード」と称された銀行のメール受取ユーザー宛、カード読み込みリクエストのEメールをお送りください。
haru
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/09/16 19:14:34に投稿されました
どのようにしたらインターネットバンキングで私のカードに入金できますか?

インターネットバンキングでカードへ入金するには私どもの「Secure eMail Messaging Service」を使って銀行の受信用メールに「Mailcards」と題名をつけE-メールを送り、カードへの入金依頼をしてください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。