Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. I have a Japanese friend in Berlin, is it possible to ...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 19 Oct 2016 at 19:52 1012 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。ベルリンに日本人の友人がいるんだけど
そこの住所に送って、そこから無税で日本に持ち込むことはできるの??

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2016 at 19:55
Thanks for your reply. I have a Japanese friend in Berlin, is it possible to send it to that address and bring it to Japan without getting taxed?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2016 at 19:56
Thank you very much for your reply. I have a Japanese friend in Berin.
Is that possible to send it to the address of my friend and bring it back to Japan without paying tax?
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2016 at 19:56
Thank you for your reply.
I have a friend living in Berlin.
Can I send it to that address and bring it to Japan without tax?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime