[日本語から英語への翻訳依頼] 地元に昔から伝わるお話 花ケ池は「三つ葉葵紋発祥ゆかりの池」 徳川家康公の祖父、松平清康は享禄二年、吉田城を攻めた。時の伊奈城主本多正忠は最初に味方になり...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん hongjhihyang さん maruyama-hiroshi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 57分 です。

wwwlllnnn0902による依頼 2016/09/25 11:22:49 閲覧 1362回
残り時間: 終了

地元に昔から伝わるお話
花ケ池は「三つ葉葵紋発祥ゆかりの池」
徳川家康公の祖父、松平清康は享禄二年、吉田城を攻めた。時の伊奈城主本多正忠は最初に味方になり、先陣を切って東門を攻め破り、吉田城を攻略した。正忠は清康を伊奈城に迎え、戦勝の祝宴を開いた。祝宴の際、正忠は花ケ池から採取した水葵の葉を本多家の家紋「立葵」に似せて酒の肴を盛って差し出した。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/09/25 11:58:28に投稿されました
A story locally descended from old days
Hanagaike "A pond where trefoil Aoimon originated"
The ground father of Tokugawa Ieyasu, Matsudaira Kiyoyasu attacked Yoshida castle in Kyoroku 2. Honda Masatada, the lord of Inajo then took his side and broke the East gate as a vanguard and then defeated Yoshida castle. Masatada invited Kiyoyasu to Ina castle and held a feast of victory.
At the feast, Masatada handed a dish with sake on a Monochoria korsakowii leaf picked from Hanagaike, a copy of the Honda's family crest "Tate Aoi".
hongjhihyang
評価 49
翻訳 / 英語
- 2016/09/25 16:44:01に投稿されました
There is a local legend since long time ago.
Hanagaike pool is「the cradle of Mitsubaaoi family crest 」
When General Tokugawa Ieyasu's grandfather Matsudaira Kiyoyasu attacked Yoshiba Castle in 1529, he cooperated with Ina Castle's owner Honda Tadatsugu, breached the Toumon then conquered the Toshiba Castle. Honda Tadatsugu prepared a Victory Banquet for Matsudaira Kiyoyasu in the Ina Castle. Honda Tadatsugu took a leaf of Mitsubaaoi, then made a Family crest by the leaf named 「Tachiaoi」, also enjoy great delicacy.
maruyama-hiroshi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/09/25 16:20:17に投稿されました
Regional old story
In Hanagaike pond, the trefoil-Aoi leaf of Tokugawa's family crest has its origin.
Kiyoyasu Matudaira, grand father of Ieyasu Tokugawa attacked the Yoshida castle at the year second of Kyouroku era.
Masatada Honda, the king of Ina at that time, firstly took a side of Kiyoyasu, and firstly defeated the east gate, ended up to occupy the Yoshida castle. Masatada invited Kiyoyasu to his Ina castle, and hold a feast of triumph. Masatada used water-Aoi leaf as a dish and offered the food on it, water-Aoi resembled uphold-Aoi leaf of Honda's family crest.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。