Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2台ありますよ! あなたの解釈で合っています。 2台とも動作確認はしておりません。 なので、使えるかもしれませんし 使えないかもしれません。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/09/14 15:18:50 閲覧 1096回
残り時間: 終了

2台ありますよ!
あなたの解釈で合っています。
2台とも動作確認はしておりません。
なので、使えるかもしれませんし
使えないかもしれません。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2016/09/14 15:20:41に投稿されました
There are 2 units!
Your understating is correct.
I have not confirmed their movement.
So, maybe you can use them or maybe not.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/09/14 15:20:53に投稿されました
Yes. I have two F4s.
Your interpretation is right.
I have not checked either of the functionality.
So, they might or might not work.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。