Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ホルモン焼き ヘルシーで低脂肪、ミネラル、ビタミンまではいっているホルモン。疲労回復に美容効果まで期待できちゃうすごい食べ物! コリコリした食感を楽しみ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は reiyyyan さん fantasy4035 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

tsuaoiによる依頼 2016/09/01 00:36:59 閲覧 2588回
残り時間: 終了

ホルモン焼き

ヘルシーで低脂肪、ミネラル、ビタミンまではいっているホルモン。疲労回復に美容効果まで期待できちゃうすごい食べ物!
コリコリした食感を楽しみつつ、体のためになるから嬉しいですね。
疲れた仕事帰りに、頑張った1週間の終わりに、はりきらなきゃならない前に、ホルモンでぐーんと元気になっちゃいましょう!
もちろん、お酒のおつまみにもGOOD。
疲れた体にエネルギーチャージ。
暑い残暑もこれで乗り切れる、ホルモンGO☆

reiyyyan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/09/01 00:47:39に投稿されました
烤内脏

既健康又低脂,连矿物质和维他命都满载的内脏食物。甚至还对恢复疲劳和美容效果都可以有所期待的超厉害的食物!
不仅可以一边享受咔哧咔哧有嚼头的口感,还可以对身体好,会感到十分愉悦哦。
在结束了累人的工作下班后,在努力了一周之后的周末,在不得不打起精神干劲十足之前,来吃吃内脏一下子变得精神起来吧!
当然,作为下酒菜也是十分GOOD。
给疲劳的身体来一个能量充电。
这样一来炎热的余暑也能克服过去!内脏GO☆
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
fantasy4035
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/09/01 01:26:01に投稿されました
内脏烧肉

内脏富含健康低脂肪,矿物质与维他命。具有恢复疲劳到美容效果的功能,是非常棒的食物!
一边享受咔哧咔哧的口感,一边因为对身体有好处,所以感到开心呢。
下班后感到疲倦,终于结束努力的一星期,在不得不恢复干劲之前,以内脏一口气恢复精神吧!
当然,下酒菜也很好。
让疲累的身体精力充沛。
也靠这个熬过炎热的秋老虎,内脏GO☆
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。