Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] チェキSP-2のお得なセットです。 チェキの楽しみをスマホユーザーにも! スマホの中の写真をワイヤレスで送信し、チェキ用フィルムにプリントできます。 シン...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん marukome さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yamamuroによる依頼 2016/08/26 19:30:11 閲覧 1631回
残り時間: 終了

チェキSP-2のお得なセットです。
チェキの楽しみをスマホユーザーにも! スマホの中の写真をワイヤレスで送信し、チェキ用フィルムにプリントできます。
シンプルかつモダンなデザインを採用。カラーは、シルバーとゴールドの2色展開。
プリントは、1枚で約10秒の高速プリント。
プリントは、高解像度を実現。※320dpi、SVGA:800X600ピクセル
充電式バッテリーを採用。1回の充電で約100枚のプリントが可能。
充電はmicroUSB端子から、ケーブルを付属しています。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/08/26 19:42:19に投稿されました
It is a best buy set of Cheki SP-2.
Bring the pleasure of Cheki to Smartphone users! You can transmit the picture stored in your smartphone to Cheki, and you can print out the picture onto the film of Cheki.
Its design is simple and modern. There are two color variations, silver and gold.
It takes only about 10 seconds per one print.
The high resolution of the print has been achieved. ※320dpi、SVGA:800X600 pixel.
A rechargeable battery is used. Approximately 100 sheets of print are available per one time of full charge.
Battery charge is performed from micro USB connecter. The micro USB cable comes together with Cheki.
marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/08/26 19:49:27に投稿されました
This is a bargain set of Cecchi SP-2.
Joyment of Cecchi to the smartphone users, too! It sends pictures in a smartphone wirelessly, and it can be printed to the film for Cecchi.
It adopted a simple and modern design. The colors are two; silver and gold.
It can print very speedily, one sheet per about 10 seconds.
The print has achived high definition. *320dpi、SVGA:800X600 pixel
It adopts charging battery. About 100 sheets of print is doable for one charge.
You can charge from a micro USB terminal. A cable is attached.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。