Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] チェキSP-2のお得なセットです。 チェキの楽しみをスマホユーザーにも! スマホの中の写真をワイヤレスで送信し、チェキ用フィルムにプリントできます。 シン...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん marukome さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yamamuroによる依頼 2016/08/26 19:30:11 閲覧 1635回
残り時間: 終了

チェキSP-2のお得なセットです。
チェキの楽しみをスマホユーザーにも! スマホの中の写真をワイヤレスで送信し、チェキ用フィルムにプリントできます。
シンプルかつモダンなデザインを採用。カラーは、シルバーとゴールドの2色展開。
プリントは、1枚で約10秒の高速プリント。
プリントは、高解像度を実現。※320dpi、SVGA:800X600ピクセル
充電式バッテリーを採用。1回の充電で約100枚のプリントが可能。
充電はmicroUSB端子から、ケーブルを付属しています。

This is a bargain set of Cecchi SP-2.
Joyment of Cecchi to the smartphone users, too! It sends pictures in a smartphone wirelessly, and it can be printed to the film for Cecchi.
It adopted a simple and modern design. The colors are two; silver and gold.
It can print very speedily, one sheet per about 10 seconds.
The print has achived high definition. *320dpi、SVGA:800X600 pixel
It adopts charging battery. About 100 sheets of print is doable for one charge.
You can charge from a micro USB terminal. A cable is attached.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。