Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今月から、$1,000から$1,500程度のアイテムを50品ほど出品したいと考えております。 そのために、リミットを$60,000まで上げていただけない...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 hhanyu7 さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

20shinlitによる依頼 2016/08/13 15:14:06 閲覧 1584回
残り時間: 終了

今月から、$1,000から$1,500程度のアイテムを50品ほど出品したいと考えております。

そのために、リミットを$60,000まで上げていただけないでしょうか。

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2016/08/13 15:16:46に投稿されました
I am thinking of putting about 50 items on sale worth between $1000 and $1500 this month.

For this reason, would you please raise the limit to $60,000?
20shinlitさんはこの翻訳を気に入りました
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/08/13 15:18:05に投稿されました
I'm thinking of listing about 50 items that the price range between $1,000 and $1,500 starting this month.

Therefore, could you raise the limit up to $60,000?
20shinlitさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。