Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Wieso steht beim Artikel "versandfertig in 3 bis 4 Tagen" und in der Bestäti...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoretro , marukome ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by aile at 02 Aug 2016 at 09:29 3215 views
Time left: Finished


Wieso steht beim Artikel "versandfertig in 3 bis 4 Tagen" und in der Bestätigung Lieferung 12. - 31. Aug ?



satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Aug 2016 at 10:53
商品のところには「3-4日で発送完了」とあるのに、確認を見ると8月12-31日の配達となっているのはどうしてでしょうか?
marukome
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Aug 2016 at 10:07
商品に「3,4日で発送」と書かれているのに、確認書には8月12-31日(発送)と書かれているのはどうしてですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime