Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日中は仕事で家にはいませんが、部屋に入ってもらっても構わないですよ。多分、冷蔵庫の水のフィルターが古いのではと思うのですが、交換をよろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 pandatraduction さん shino0530 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ein_tail3124による依頼 2016/07/29 07:26:57 閲覧 2416回
残り時間: 終了

私は日中は仕事で家にはいませんが、部屋に入ってもらっても構わないですよ。多分、冷蔵庫の水のフィルターが古いのではと思うのですが、交換をよろしくお願いします。

pandatraduction
評価 53
翻訳 / 英語
- 2016/07/29 07:29:12に投稿されました
I am away from home during the day but it is fine with me that your team enters while I am not there. I think the water filter of the fridge may be old so I thank you in advance for changing it.
shino0530
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/29 07:31:47に投稿されました
I am working for a daytime, so nobody in the house. However, you may enter my house even while I am out. I guess the water filter in the refrigerator is old, so please replace it with a new one.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。