[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, I don't have a fax machine. It would be great if you send i...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 27 Jul 2016 at 06:24 948 views
Time left: Finished

残念ながらFAXはありません。

PDFで添付してもらえると助かります。
後ほどプリントアウトしますので。

よろしくお願いします。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2016 at 06:26
Unfortunately, I don't have a fax machine.

It would be great if you send it to me in PDF as attachment.
So I could print it out.

Thank you in advance.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2016 at 06:33
I hate to say, but I do not have fax.
Would you attach by PDF?
I will print it out afterwards.

Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime