Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Vietnamese ] Request to participate in "Global study of corporate brand" Please fill-in th...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( truong_1983 , hadiep92 , nguyen_thu_giang_20112000 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by crossm at 14 Jul 2016 at 17:33 2827 views
Time left: Finished

Request to participate in "Global study of corporate brand"
Please fill-in the name of the the department and the name of the person in charge.
Please fill-in the e-mail address of the person in charge.

truong_1983
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 14 Jul 2016 at 17:37
Đề nghị tham gia "Nghiên cứu toàn cầu về nhãn hàng hợp tác"
Vui lòng điền tên bộ phận và tên người phụ trách.
Vui lòng điền địa chỉ email của người phụ trách.
crossm likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
nguyen_thu_giang_20112000
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 14 Jul 2016 at 17:43
Đơn xin tham gia vào "Nghiên cứu thương hiệu toàn cầu" của công ty.
Hãy điền tên các bộ phận và tên người phụ trách.
Hãy điền địa chỉ e-mail của người phụ trách.
crossm likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
hadiep92
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 14 Jul 2016 at 17:53
Yêu cầu tham gia vào "Nghiên cứu toàn cầu của thương hiệu công ty"
Vui lòng điền tên của các bộ phận và tên của người phụ trách.
Vui lòng điền địa chỉ e-mail của người phụ trách.
crossm likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime