[日本語からタイ語への翻訳依頼] 温泉たまご作り体験: 鳴子温泉の湯めぐり駐車場に「温泉たまご工房」があります。ここには、かごと温度計が付いているので、温泉街で生卵を買ってくれば各々温泉た...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は chap_11 さん golf0803 さん maichan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 21時間 27分 です。

meojantaneeによる依頼 2016/07/13 21:47:51 閲覧 2580回
残り時間: 終了

温泉たまご作り体験:
鳴子温泉の湯めぐり駐車場に「温泉たまご工房」があります。ここには、かごと温度計が付いているので、温泉街で生卵を買ってくれば各々温泉たまごづくりをお楽しみいただけます。



早稲田桟敷湯:
鳴子温泉にある共同浴場で、「滝の湯」とともに有名です。昭和23年に早稲田大学の学生がボーリングの実習で掘り当てた源泉を利用して造られた共同浴場です。また、早稲田大学理工学部建築学科の石山教授によってデザインされた前衛的な内外観は共同浴場としては非常に特徴的です。


chap_11
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/15 13:22:03に投稿されました
ประสบการณ์การทำไข่ออนเซ็น:
ที่ลานจอดรถทัวร์อาบน้ำร้อนของนารุโกะออนเซ็นมี "เวิร์คช็อปการทำไข่ออนเซ็น" ที่นี่จะมีตระกร้าและที่วัดอุณหภูมิให้ เพียงซื้อไข่ดิบมาจากหมู่บ้านน้ำพุร้อน ก็สามารถเพลิดเพลินกับการทำไข่ออนเซ็นได้

บ่อน้ำพุร้อนวาเซดะ ซาจิคิยุ:
เป็นบ่อน้ำร้อนรวมที่อยู่ในนารุโกะออนเซ็น มีชื่อเสียงไปพร้อมๆกับ "ทากิโนยุ" ในปีโชวะที่ 23 นักศึกษามหาวิทยาลัยวาเซดะได้มาฝึกซ้อมโบว์ลิ่งและได้ขุดเจอน้ำพุร้อนและนำมาใช้สร้างเป็นบ่อน้ำร้อนรวม และมีความพิเศษในฐานะที่เป็นบ่ออาบน้ำรวมคือ รูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกได้รับการออกแบบโดยศาสตราจารย์อิชิยามา จากแผนกสถาปัตยกรรม ภาควิชาวิทยาศาสตร์และวิศวกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยวาเซดะ
meojantaneeさんはこの翻訳を気に入りました
golf0803
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/14 11:36:23に投稿されました
ประสบการณ์การทำไข่ออนเซ็น:
ที่ลานจอดรถทัวร์อาบน้ำร้อนของนารุโกะออนเซ็นมี "Work shopการทำไข่ออนเซ็น" ที่นี่จะมีตระกร้าและที่วัดอุณหภูมิให้ เพียงซื้อไข่ดิบมาจากหมู่บ้านน้ำพุร้อน ก็สามารถเพลิดเพลินกับการทำไข่ออนเซ็นได้

บ่อน้ำร้อนวาเซดะ ซาจิคิยุ:
เป็นบ่อน้ำร้อนรวมที่อยู่ในนารุโกะออนเซ็น มีชื่อเสียงไปพร้อมๆกับ "ทากิโนยุ" ในปีโชวะที่ 23 นักศึกษามหาวิทยาลัยวาเซดะได้มาฝึกซ่้อมโบว์ลิ่งและได้ขุดเจอน้ำพุร้อนและนำมาใช้สร้างเป็นบ่อน้ำร้อนรวม และมีความพิเศษในฐานะที่เป็นบ่ออาบน้ำรวมคือ รูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกได้รับการออกแบบโดยศาสตราจารย์อิชิยามา จากแผนกสถาปัตยกรรม ภาควิชาวิทยาศาสตร์และวิศวกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยวาเซดะ
meojantaneeさんはこの翻訳を気に入りました
maichan
評価 50
翻訳 / タイ語
- 2016/07/14 19:15:01に投稿されました
กิจกรรมทดลองทำไข่ออนเซ็น :
ที่ลานจอดรถของนารุโกะออนเซ็นมีการจัดกิจกรรมทดลองทำไข่ออนเซ็น โดยจะมีการจัดเตรียมตระกร้าและเทอร์โมมิเตอร์วัดอุณหภูมิไว้ให้บริการ ทุกคนสามารถสนุกสนานกับกิจกรรมการทำไข่ออนเซ็นนี้ได้ แค่เพียงท่านซื้อไข่สดจากเมืองออนเซ็นมาร่วมกิจกรรมเท่านั้น

สถานที่อาบน้ำร้อนสาธารณะวาเซดะ :
ในบรรดาสถานที่อาบน้ำร้อนสาธารณะของนารุโกะออนเซน “น้ำร้อนจากน้ำตก (Taki no yu)” มีชื่อเสียงมากที่สุด
สถานที่อาบน้ำร้อนสาธารณะแห่งนี้ถูกสร้างขึ้นในปีโชวะที่ 23 (ค.ศ.1948) บนสถานที่ที่มีการขุดดินเเพื่อฝึกซ้อมโบว์ลิ่งโดยนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยวาเซดะ ยิ่งไปกว่านั้น สถานที่แห่งนี้ยังได้รับการออกแบบอย่างทันสมัยทั้งภายในและภายนอกอาคาร โดยอาจารย์อิชิยามา แห่งภาควิชาสถาปัตยกรรมศาสตร์ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคณะวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี มหาวิทยาลัยวาเซดะอีกด้วย
meojantaneeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。