Conyacサービス終了のお知らせ

[ロシア語から英語への翻訳依頼] Холост, живу отдельно

このロシア語から英語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 sashakleinbart さん z_elena_1 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

crossmによる依頼 2016/07/12 21:59:18 閲覧 3346回
残り時間: 終了

Холост, живу отдельно

sashakleinbart
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/12 22:05:20に投稿されました
Single, Live separately.
z_elena_1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/12 22:28:24に投稿されました
I am not married, I live separately
crossmさんはこの翻訳を気に入りました
crossm
crossm- 8年以上前
Hi Can I just confirm the translation. Is "живу отдельно" indicate living separately or living alone?
z_elena_1
z_elena_1- 8年以上前
This is not clear as there is no context. Normally a person would say separately from whom do they live.
z_elena_1
z_elena_1- 8年以上前
Most probably - alone, though, because if someone is not married, they might still live with their parents or other relatives. But the person indicates that they do live by themselves.
crossm
crossm- 8年以上前
Thank you.
This is an answer option from a question asking marital status. After this question, the person, who takes the survey, will be asked if they live with any child(ren). Single not living with partner or parents can still be living with child. But I want to know if you say "живу отдельно" indicate living totally alone.
z_elena_1
z_elena_1- 8年以上前
Yes, I would say this is what they mean.
crossm
crossm- 8年以上前
Ok Thank you!
z_elena_1
z_elena_1- 8年以上前
You are very welcome!
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/12 22:28:34に投稿されました
I'm single, living alone

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。