Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品についてお伺いしたいことがあります。私は御社の○○という商品を購入したくインターネットで探していましたら、ebayで下記URLの商品を見つけました。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん masahiro_matsumoto さん purplecake さん chinchickling さん sakura_1984 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 180文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yoshikichiによる依頼 2016/07/11 15:12:01 閲覧 2228回
残り時間: 終了

商品についてお伺いしたいことがあります。私は御社の○○という商品を購入したくインターネットで探していましたら、ebayで下記URLの商品を見つけました。

URL

この△△というお店は、御社の正規取扱店でしょうか?それとも勝手にロゴを使用して偽物を販売しているお店でしょうか?もし正規取扱店であればこのお店から商品を購入しようと思っています。お返事お待ちしています。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/11 15:16:23に投稿されました
I inquire about the item. As I want to purchase xx that is the item of your company, I searched it by Internet. Then I found the item by the following URL at eBay.

URL

Is xx s regular shop of your company? Or is it a shop that sells fake items by using the logo at their discretion? If it is a regular shop, I am going to purchase it from this shop.
Would you reply me?
masahiro_matsumoto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/11 15:15:42に投稿されました
I have something to ask you about product.
I am looking for your company's product ○○ in Internet to purchase and
I found below URL product in ebay.

URL

Is this △△ shop your normal agency or shop to sell fake product by use shop name without permission? If it is normal agency, I would like to purchase product from this shop.
I am waiting for your reply.
purplecake
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/11 15:20:00に投稿されました
I have a question about your products. I wish to buy OOO, so I surfed the internet, and found the product at ebay,.

url

Is this △△ store one of your official stores? Or is it a store stealing your logo selling fake products?
If this is an official store, I'm considering to buy the product from here.
Looking forward to your reply and thank you.
chinchickling
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/11 15:21:35に投稿されました
I have a question about your product ○○, which I searched on the internet and found in ebay (URL below).

URL

Is this shop △△ official retailer of yours? Or is it just using your logo without permission and selling imitations? If it is official, I am planning to purchase the item here. Thank you for your kind response.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/07/11 15:21:29に投稿されました
I have a question about product. I wanted to buy ○○ of your company's product and searched on the Internet. Then I have found the product at the following URL on ebay.

URL

Is this △△ store your formal distributor? Or is this store using logo without permission and selling fake? If this store is your formal distributor, I'll buy the product from here. I'm looking forward your reply.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。