Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes! I have tried to fix- will try again. Not sure what is wrong. I accept Ja...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , mura , lurusarrow , newlands ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by yamasaki at 08 Sep 2011 at 09:54 1218 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Yes! I have tried to fix- will try again. Not sure what is wrong. I accept Japan! Thanks!

lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 10:00
はい。以前も直そうとしましたがもう一度やってみます。何が問題なのか分かりません。日本でもいいですよ。ありがとうございます。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 10:05
はい!再修理と再試行を行ってみました。何が悪いのか自信がありません。
日本を認めています!ありがとう!

newlands
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 10:04
はい!私は修理しようとしました、もう一度試してみます。何が悪いかはっきりわかりません。日本は問題ありません。ありがとうございます!
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2011 at 10:07
そう!直そうと努力したし、もう一度やるつもりです。。なにが悪いかわからない。日本を受け入れます。有難う。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime