what´s your Question.
you have get your Order on the 12.08.
Um einen schnellen Kundenservice zu ermöglichen, bitten wir Sie ihre Kunden-
bzw. Rechnungsnummer und den kompletten E-mailverlauf(falls vorhanden)
mitzusenden.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
(Rückgabe und Umtausch innerhalb 14 Tagen)
To provide quick customer service, we ask to add your customer or invoice
number and the previous email process.
For further questions, please do not hesitate to contact us.
(Refund and replace within 14 days)
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせはなんでしょうか
12月8日にご注文を受け取りました。
迅速なお客様サービスを可能にするために、お客様番号あるいは請求書番号と電子メール過...
原文 / ドイツ語
コピー
英語とドイツ語で同じ内容が書かれていますね。