Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] お部屋の壁穴・壁紙でお困りの方はお気軽にご相談ください。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 parksa さん chloe2ne1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

yurinaによる依頼 2016/06/20 13:35:33 閲覧 2104回
残り時間: 終了

お部屋の壁穴・壁紙でお困りの方はお気軽にご相談ください。

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/06/20 13:45:49に投稿されました
방 벽의 구멍·벽지로 곤란하신 분은 부담없이 상담해 주십시오.
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/06/20 13:43:15に投稿されました
방의 벽에 난 구멍・벽지로 고민하고 계신 분은 부담없이 상담하세요.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。