Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] NACE証明書, LT証明書, PT証明書 ,PED証明書がそれぞれどういう内容のものか教えてください。また、それらは流量計を購入する一般的に発行されるも...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 teddym さん ka28310 さん atsuko-s さん raywing さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

amespiによる依頼 2016/06/17 09:58:51 閲覧 1581回
残り時間: 終了

NACE証明書, LT証明書, PT証明書 ,PED証明書がそれぞれどういう内容のものか教えてください。また、それらは流量計を購入する一般的に発行されるものなのでしょうか?発行に手数料はかかりますか?

また、LT証明書とPT証明書の違いは何ですか?教えてください。

teddym
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/06/17 10:01:06に投稿されました
Would you tell me what they are; NACE certificate, LT certificate, PT certificate, PED certificate? Also are they usually issued when purchasing flow meter? Do I need fee to issue?

Also what is the different between LT certificate and PT certificate? Please tell me.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/17 10:01:07に投稿されました
Please tell me about NACE certificate, LT certificate, PT certificate and PED certificate respectably.
And, are they generally issued when the customer purchase a flow meter? Would it be charged to issue those certificates?

And, what is the difference between LT certificate and PT certificate? Please let me know.
ka28310
ka28310- 8年以上前
最初の文の末尾、"respectably" ではなく "respectively" でした。訂正いたします。失礼しました。
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/17 10:01:24に投稿されました
Please tell me the contents of the verification of NACE, LT, PT, and PED respectively.
And, are they issued generally on purchasing the flow monitor?
Is the commission fee charged on issuing?

What is the diffrence between the verification of LT and PT?
Please tell me about it.
raywing
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/17 10:01:58に投稿されました
Please advise me on what NACE Certification, LT Certification, PT Certification and PED Certification comprises of individually.
Also, do they usually come along with purchase of the flowmeters? Would there be any cost to the issuance?

Also, please advise on what is the difference between LT Certification and PT Certification.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。