Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私もあなたに会いたいですが、通訳が欲しいので来週戻って来ますのでその時会いませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん atsuko-s さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/06/13 11:21:04 閲覧 1956回
残り時間: 終了

私もあなたに会いたいですが、通訳が欲しいので来週戻って来ますのでその時会いませんか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/13 11:22:09に投稿されました
I want to meet you, too. But I need an interpreter. I will be back next week. Shall we meet then?
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/13 11:22:07に投稿されました
I would like to meet you, too. I need an interpreter and will be back next week, so shall we meet then?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。