Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I resumed the sale in UK, but accounts of other 4 countries are still suspend...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mitsu0701 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yosuke_mama at 10 Jun 2016 at 19:29 3263 views
Time left: Finished

イギリスでの販売を再開することができましたが、他の4カ国のアカウントが停止したままになっています。
早急に他の4カ国もイギリス同様、販売を再開させていただけませんでしょうか?
ご対応よろしくお願い致します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2016 at 19:31
I resumed the sale in UK, but accounts of other 4 countries are still suspended.
Would you resume the sale of other 4 countries immediately?
Thank you for your handling.
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2016 at 19:43
Though we have resumed our sales in the UK, our accounts in four other nations still remain suspended. Could you grant us your permission to resume our operations there?
Thank you for handling this case.
mitsu0701
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2016 at 19:41
Although we resumed selling in the UK, accounts in the four countries have still been deactivated.
Would you let us resume selling in the four countries like the UK right away?
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime