Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] 迅速な支払いありがとうございます。 アイテムの発送後トラッキングナンバーをお知らせします。 ありがとうございました。

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( asory_rbpg96 , teddym ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by afayk604 at 09 Jun 2016 at 12:36 2500 views
Time left: Finished

迅速な支払いありがとうございます。
アイテムの発送後トラッキングナンバーをお知らせします。
ありがとうございました。

teddym
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 09 Jun 2016 at 12:42
Gracias por pagar rapido.
Despues de enviar, aviso número de rastreo.
Gracias.
asory_rbpg96
Rating 50
Native
Translation / Spanish
- Posted at 09 Jun 2016 at 12:46
Gracias por su pronto pago.
Después del envío le informaremos el numero de seguimiento del objeto
Muchas gracias !!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime