Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Customer Service, Thank you for contacting me. I understood the sit...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sister555 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by oyukagen at 21 May 2016 at 04:46 1377 views
Time left: Finished

カスタマーサービス様

ご連絡ありがとうございます。
状況が理解出来ましたので安心致しました。
どうぞ宜しくお願い致します。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 May 2016 at 04:52
Dear Customer Service,

Thank you for contacting me.
I understood the situation and now I am relieved.
Thank you for your continued support.
oyukagen likes this translation
oyukagen
oyukagen- over 8 years ago
ありがとうございました!
sister555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 May 2016 at 04:51
Dear Customer Service,

Thank you for contacting me. I was relieved because I could understand the situation.
I'm looking forward to hearing from you about the action taken.
oyukagen likes this translation
oyukagen
oyukagen- over 8 years ago
ありがとうございました!
sister555
sister555- over 8 years ago
お役に立てたならうれしいです!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime