Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開! 『$$00002$$ BEST...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( crushyagami , mlle_licca ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2016 at 16:03 2370 views
Time left: Finished

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類を公開!

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe盤に同封されるTシャツ全7種類のデザインを公開!

crushyagami
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 May 2016 at 16:08
『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe판에 동봉되는 티셔츠 7종류를 모두 공개!

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary-』Deluxe판에 동봉되는 티셔츠 디자인 7종류를 모두 공개!
nakagawasyota likes this translation
mlle_licca
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 May 2016 at 16:07
"$$ 00002 $$ BEST -15th Anniversary-"Deluxe판에 동봉될 T셔츠 전7종류를 공개!

"$$ 00002 $$ BEST -15th Anniversary-"Deluxe판에 동봉될 T셔츠 전7종류의 디자인을 공개!
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 May 2016 at 16:08
"$$ 00002 $$ BEST -15th Anniversary-" Deluxe판에 동봉되는 T셔츠 전 7 종을 공개!

"$$ 00002 $$ BEST -15th Anniversary-" Deluxe판에 동봉되는 T셔츠 전 7 종의 디자인을 공개!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime