Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この注文について、もう一度、出荷アカウントの調整が可能かどうか教えていただけますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sa08_cn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

basilgateによる依頼 2016/05/16 14:31:02 閲覧 2257回
残り時間: 終了

Can you please advise if you will arrange your shipping account again for this order?

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/16 14:32:48に投稿されました
この注文について、もう一度、出荷アカウントの調整が可能かどうか教えていただけますか?
★★★★★ 5.0/1
sa08_cn
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/05/16 14:35:17に投稿されました
この注文の出荷会計を調整できるかどうか、教えていただけないでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。