Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 私は支払いを知人に依頼しました。 今日か明日、お店に行きますので宜しくお願いします。 2ヶ月分をお支払いします。

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lili20151223 さん annhsueh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/12 12:55:05 閲覧 2483回
残り時間: 終了

私は支払いを知人に依頼しました。
今日か明日、お店に行きますので宜しくお願いします。
2ヶ月分をお支払いします。

lili20151223
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/12 13:06:09に投稿されました
我已委託熟人幫忙付款。
今天或明天會到您店裡去,再麻煩您了。
屆時會支付2個月的份。
annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/12 13:07:03に投稿されました
我已經委託友人去付款。
今天或是明天就會去貴店,麻煩您了。
我會付2個月份的款。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。