Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 活躍や著名度とは裏腹に映像の絶対数が少なすぎるカーペンターズ、見つかったとしても年代の関係もありクオリティー大きなに問題を抱える素材がほとんどの中、本作は...

この日本語から英語への翻訳依頼は bluejeans71 さん ka28310 さん shim80 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

hatamjpによる依頼 2016/05/11 19:32:58 閲覧 1594回
残り時間: 終了

活躍や著名度とは裏腹に映像の絶対数が少なすぎるカーペンターズ、見つかったとしても年代の関係もありクオリティー大きなに問題を抱える素材がほとんどの中、本作はほとんどの映像が視聴に十分なレベルの画質・音質で収録されておりこれ以上を望むのは酷であろうクオリティーを誇ります。もう二度と目にする事の出来ないレア映像が集結した最終兵器!永久保存版であり絶対推薦版の逸品!

bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/05/11 19:41:33に投稿されました
Despite their popularity and fame, the Carpenters had only a handful of videos featuring their performances due to the erawhen they were active as artists; most of the videos, if any, have problems with the quality.
But most of the videos in this product are recorded under the excellent visual and audio quality, and it prides
on having the best quality.This is the last weapon full of rare videos you could never see again! An eternally recommended treasure!
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/11 19:51:13に投稿されました
Carpenters, whose movies are very rare in contrast with their great success and famousness. Even if we could find their movies, they likely would have quality issues in most cases because they are vintage movies. But, the picture quality and sound quality of the most moving pictures in this movie are very good condition so that it satisfies comfortable looking and listening. No other movies definitely would provide better quality than this movie. This is the last weapon you may not obtain if you miss this now, which is consists of a lot of rare scenes you will never see again! This is definitely permanent preservation and the most highly recommendable edition of masterpiece!
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
shim80
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/11 19:50:42に投稿されました
Carpenters, active and well-known but too small number of the video, in the most of the material facing the problem with quality as aged too much even if found, this work is sufficient level of picture and sound quality to watch and it would be too severe if you wish better. Ultimate weapon consisted of rare videos that can not be seen again! Gem for a permanent preservation and absolutely recommended!
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

カーペンターズのDVDの説明文

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。