Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] どうしてこんなに長く私の荷物が届くのが遅いのかと不思議に思っています。ずっと待ってるんです。これ以上待つことになったら、大変なことになってしまいます。

この英語から日本語への翻訳依頼は hhanyu7 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

tomo2014による依頼 2016/05/05 09:01:27 閲覧 3173回
残り時間: 終了

I'm wondering why it's taking for damn ever for my package to arrive I've been waiting forever if I wait anymore longer we're going to have some serious problems

hhanyu7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/05 09:04:04に投稿されました
どうしてこんなに長く私の荷物が届くのが遅いのかと不思議に思っています。ずっと待ってるんです。これ以上待つことになったら、大変なことになってしまいます。
★★★★★ 5.0/2
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/05/05 09:04:39に投稿されました
なぜ私の荷物の到着にこんなに時間がかかるのですか。永久に待っているような感があります。
これ以上待たなければいけない場合、重大な問題が発生するでしょう。
★★★★☆ 4.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。