Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] OK, I understand. Please send A and B first, and chrge the mailing cost for...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , mura , k_co ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by mahalo4 at 31 Aug 2011 at 21:46 15399 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

了解です。それではAとBを先に送ってください。Cは発送段階で送料を請求してください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 21:58
OK, I understand. Please send A and B first, and chrge the mailing cost for C when you send it.
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 22:25
OK. Then please send me A and B first. Charge me the shipping cost when you send me C.
k_co
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 22:28
I understand. So please send A and B first. Ask for the shipping fee of C when sending.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime