Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Sogou、画像検索サービスを提供へ Sohu.comがサービスを行っている検索エンジンSogouはユーザーのアップロードした画像検索サービスを立ち...

この英語から日本語への翻訳依頼は pentagon さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1336文字

naokeyによる依頼 2011/08/31 19:30:54 閲覧 3673回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Sogou Launched Image-based Search

Sogou, the search engine curated by Sohu.com, launched its image-based search solution lately by which users can search images based on the pictures they uploaded.


According to Ru Liyun, the General Manager of Search Business Division of Sogou, the company has spent half a year and hundreds of thousands USD on the feature.

Usually, we search for a picture by input text keywords into search bar, while on Sogou image-based search, we could upload a picture or input an online picture’s URL as a reference to land more similar pictures.

Baidu released similar image searching functions in the Jan of this year.

pentagon
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/01 03:30:54に投稿されました
Sogou、画像検索サービスを提供へ

Sohu.comがサービスを行っている検索エンジンSogouはユーザーのアップロードした画像検索サービスを立ち上げた。
Sogouの検索ビジネス部門総括管理者であるRu Liyun氏によると、同社はその新機能開発に1年半と数十万ドルを投じたという。
通常の検索では検索ボックスに文字を入力し検索を行うが、Sogouの画像検索では写真をアップロードするか、写真のURLを入力し、類似した写真を検索することができる。
Baiduは今年1月にすでに同様のサービスを立ち上げている。
★★★★☆ 4.0/1
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 23:15:54に投稿されました
Sogouが画像ベース検索を発表

Sohu.comによって制作された検索エンジンのSogouは、ユーザーがアップロードした画像ベースで検索することができる、画像ベースの検索ソリューションを最近発表した。

Sogouの検索ビジネス部門のジェネラルマネージャーのRu Liyunによると、企業はそのフィーチャーに数十万USDを半年間に注ぎ込んだと言う。

たいてい、私達は検索バーに文字でキーワードを入力する事によって、画像を検索する。Sogou画像ベース検索では、私達は画像をアップロードもしくは、より類似した画像を得るために参照としてのオンライン画像URLを入力する。

Baiduは今年の1月に、類似した画像検索機能を発表した。
原文 / 英語 コピー

The difference between Sogou’s offering and Baidu’s, is that Sogou will use image recognition technology to analyze a picture’s topic to find more similar pictures that belong to the same topic.

But after my trial run, I thought there’re more to be expected from the fancy feature. Like, when I uploaded a picture of a cartoon character, I was expecting some other different pictures of it. However, what I got are just the same pictures with different sizes. As for Baidu, I tried in vain several times to upload a picture but only to find an error notice saying ”Sorry, failed in uploading picture. Please try again” before I decided to pull it out. It seems Baidu has discontinued the service.

pentagon
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/09/01 03:46:27に投稿されました
Sogouの画像検索サービスがBaiduのものと違う点は、Sogouの画像検索サービスでは画像認識技術を使って画像内容を分析し、類似した画像を検索している。
しかし、私が試しに使ってみたところ、まだまだこの機能には改善の余地があると思われた。というのは、私は一枚の漫画のキャラクターの画像をアップロードし、そのキャラクターの他の画像が検索結果に出てくるのを期待していたが、出てきたのはサイズの異なる同じ画像だった。Baiduの画像検索では画像をアップロードしてみたが、「画像のアップロードに失敗しました。再試行してください。」という警告が表示されるだけで最後にはあきらめた。どうやらBaiduは同サービスの提供を停止したようだ。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/31 23:29:27に投稿されました
SogouのものとBaiduのものとの違いは、Sogouは同じトピックに属するより類似した画像を見つけるため、画像のトピックを分析に画像認識技術を使用する。

しかし、私が試してみたところ、その空想的なフィーチャーは私の期待を満たすものではない。私がアニメキャラクターの写真をアップロードした時、そのキャラクターの異なる画像を得る事を期待していた。しかしながら、私が得たいくつかの画像は、異なるサイズの全く同じ画像であった。Baiduに関する限りでは、私は画像のアップロードを何度も無駄に試してみたが、私がそれをあきらめる前にみたのは、「申し訳ありません。画像のアップロードに失敗しました。もう一度お試しください」のエラー通知だけだった。Baiduはサービスを停止しているようである。

クライアント

備考

startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://technode.com/2011/08/29/sogou-launched-image-based-search/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。