[日本語からインドネシア語への翻訳依頼] ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。好物はドーナツ。 おあずけ? 感謝しないでもないニャ...

この日本語からインドネシア語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 hanifcahyono さん andhiniputri さん agungfrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 185文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

symphoniumによる依頼 2016/04/14 16:22:57 閲覧 3629回
残り時間: 終了

ミャー子は、ずっとあなたの帰りを待っています。普段はツンツンしてるけど、本当はあなたにデレデレしたい。好物はドーナツ。
おあずけ?
感謝しないでもないニャ!
お返事 待ってる…
きもちわるっ
何ですってぇ…?
ダメニャこの人…
やるじゃない
はぐっ //ドーナツを食べる擬音
ヘンタイニャ!!
お帰りニャ
フーッ! //怒り
行ってらっしゃい
お話したいニャ
じーっ //凝視の擬態語
おやすみニャ…

hanifcahyono
評価 61
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2016/04/14 16:42:04に投稿されました
Miawko selalu menanti kepulanganmu. Biasanya dia galak tetapi sebenarnya ingin bermanja-manja denganmu. Makanan favoritnya adalah donat.
Tidak dikasih?
Bukannya tidak berterima kasih, sih!
Aku tunggu jawabanmu...
Menjijikkan
Apa katamu?
Orang ini payah...
Hebat juga
Hap
Dasar mesum!!
Selamat datang, miaw
Huh!
Selamat jalan
Aku ingin berbicara, miaw
Sstt
Selamat tidur, miaw...
symphoniumさんはこの翻訳を気に入りました
andhiniputri
評価 50
翻訳 / インドネシア語
- 2016/04/14 17:35:06に投稿されました
Myako terus menunggu kepulangmu. Meskipun dia sering menyendiri, tapi sebenarnya dia ingin dimanjakan olehmu. Makanan kesukaannya donat.

Ditunda?
Tidak perlu berterima kasih meow!
Aku tunggu jawabanmu..
Aku ingin muntah (perasaanku tidak enak)..
Apa kau bilang?
Orang ini payah
Kamu berani?
*krauk//suara menggit donat
Dasar aneh/porno meow!!!
Aku pulang meow
Huh! // marah
Byebye
Aku ingin bicara meow
(...) hening// suara tatapan mata
Selamat tidur meow
symphoniumさんはこの翻訳を気に入りました
agungfrans
評価 50
翻訳 / インドネシア語
- 2016/04/14 17:25:04に投稿されました
Myako selalu menunggu kepulanganmu..Saya yang selalu bermurung diri dalam keseharian, sejatinya ingin selalu mesra bersamamu. Makanan kesukaan..donat.
Penundaan?
Bukannya nggak bersyukur ..
Saya menunggu balasan..
Menjijikkan..
Kamu bilang apa..?
Orang ini nggak bener..
Nggak seharusnya dilakukan
Nyam..//suara makan donat
abnormal!!
Selamat datang kembali
Hey..!//marah
Selamat jalan
Saya ingin bicara
Ji-//kata imitatif untuk memandang
Selamat tidur..
symphoniumさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

LINEスタンプの文字部分です。日常的、会話調、フランクで、非攻撃的、失礼でない翻訳が望ましいです。ネコ美少女キャラクターなので「~ニャ」は各言語での猫の鳴き声でかわいく訳して下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。