Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] オールで遊んだからすっごく眠い。この歳でオールすると次の日にとっても影響があるね。でもやっぱり週末最高!

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( unoh93 , windyroad2 ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by yurina at 09 Apr 2016 at 05:48 3066 views
Time left: Finished

オールで遊んだからすっごく眠い。この歳でオールすると次の日にとっても影響があるね。でもやっぱり週末最高!

unoh93
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 09 Apr 2016 at 06:50
올나이트 해서 무지 졸리네. 이 나이에 올나이트 하면 다음 날 영향이 커. 그렇지만 역시 주말은 최고!
windyroad2
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 09 Apr 2016 at 07:21
올나이트로 놀았더니 너무 졸려. 이 나이에 올나이트하면 다음 날에도 영향이 있네. 그래도 역시 주말 최고!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime