Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 本当の恋 9月10日発売の6thシングル「本当の恋」が、TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓生~人は、三度、恋をする~』の挿入歌に決定!!その他収録曲も豪華...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jellyfish さん isana さん surururu さん sso413 さん chihojyj さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 611文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 18:08:53 閲覧 3515回
残り時間: 終了

本当の恋


9月10日発売の6thシングル「本当の恋」が、TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓生~人は、三度、恋をする~』の挿入歌に決定!!その他収録曲も豪華タイアップ満載の、May J. 渾身のオリジナルシングルが完成!

ピアノのみの伴奏で、過ぎてしまった恋と失くした時間を取り戻そうとする女性の胸のうちを繊細に表現する、TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓生~人は、三度、恋をする~』挿入歌「本当の恋」や、

jellyfish
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:14:56に投稿されました
진짜 사랑

9월 10일 발매하는 싱글 '진짜 사랑' 이 TBS에서 토요일 드라마극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~' 의 삽입곡으로 결정!! 그 외 수록곡도 호화 타이업 만전의 May J. 혼신을 다해 오리지널 싱글을 완성!

피아노 뿐인 반주로 지나버린 사랑과 잃어버린 시간을 찾으려하는 여성의 마음을 상세히 표현하는 TBS 토요일 드라마극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~' 삽입곡 '진짜 사랑' 이나,
isana
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:18:12に投稿されました
진정한 사랑

9 월 10 일 발매된 6th 싱글 "진정한 사랑"이 TBS의 목요일 드라마 극장 "동창생~사람은 세 번 사랑을 한다~ "의 삽입곡으로 결정! ! 다른 수록곡도 호화 타이업으로 가득한, May J. 혼신의 오리지널 싱글이 완성!

반주는 피아노만으로, 지나가 버린 사랑과 잃어버린 시간을 되찾으려는 여성의 속마음을 섬세하게 표현한 TBS의 목요일 드라마 극장 "동창생 ~ 사람은 세 번 사랑을 한다~ "의 삽입곡 "진정한 사랑"과
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:14:47に投稿されました
진정한 사랑

9월 10일 발매되는 6th 싱글 '진정한 사랑'이 TBS계 목요 드라마 극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~'의 삽입곡으로 결정!! 그 외 수록곡도 호화 타이업이 가득한 May J 혼신의 오리지널 싱글이 완성!

피아노 반주로, 지나간 사랑과 잃어버린 시간을 되돌리려는 여성의 마음을 섬세하게 표현하는 TBS계 목요 드라마 극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~' 삽입곡 '진정한 사랑'과
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

ホーンセクションと軽快なバンドサウンドで、夢に向かうポジティヴな世界観を歌う、ヤマザキ『ランチパック』CMソング「Sunshine Baby!」、仲間と叶えたい夢、思い描く未来へ向かう心情を情緒豊かに歌う、テレビ東京系アニメ「FAIRY TAIL」新シリーズエンディングテーマ曲「心の鍵」、苦しみを越えようとする心に「虹をかけるためだけに 雨は降る」と、優しくも強いメッセージを贈る「つかのまの虹でも」、幅広いMay J.の歌表現が詰まった4曲を収録した豪華タイアップ・シングル。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 21:17:37に投稿されました
호른 섹션과 경쾌한 밴드 사운드로 꿈을 향한 포지티운 세계관을 노래하는 야마자키 『 점심 팩 』 CM송"Sunshine Baby!"동료들과 이루고 싶은 꿈, 마음에 그린 미래에 향한 심정을 정서가 풍부하게 노래하는 , 텔레비전 도쿄 계열 애니메이션"FAIRY TAIL" 신 시리즈 엔딩 테마 곡"마음의 열쇠"고통을 넘으려는 마음에 "무지개를 걸기만을 위해 비는 온다"과 부드럽고 강한 메시지를 보내는 "한 순간의 무지개라도 " 폭넓은 May J. 노래 표현이 담긴 4곡을 수록한 호화 제휴 싱글.
sso413
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:18:48に投稿されました
호른 섹션과 경쾌한 밴드 사운드에서 꿈을 향한 긍정적인 세계관을 노래한, 야마자키의『도시락』 CM송「Sunshine Baby!」, 동료들과 이루고 싶은 꿈, 마음에 그린 미래를 향한 심정을 정서가 풍부하게 노래한, 텔리비젼 도쿄 계열「FAIRY TAIL」 새시리즈「마음의 열쇠」, 고통을 넘어서려는 마음에 「무지개가 뜰때에 만 비가 내린다」와, 부드럽게 강한 메시지를 주는「잠시 무지개에도」, 폭넓은 May J.의 노래 표현이 담긴 4곡을 수록한 호화 협력 싱글.
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:17:51に投稿されました
호른 세션과 경쾌한 밴드 사운드로, 꿈을 향해 나아가는 포지티브한 세계관을 노래하는 야마자키 '런치팩' CM송 'Sunshine Baby!', 동료와 이루고 싶은 꿈, 꿈에 그리는 미래로 나아가는 심정을 절절하게 노래하는 TV도쿄계 애니메이션 'FAIRY TAIL' 신 시리즈 엔딩 테미곡 '마음의 열쇄', 고통을 극복하려는 마음에 '무지개를 그리기 위해 비는 내린다'와 상냥하고 강한 메시지를 보내는 '한순간의 무지개에도', 폭넓은 May J의 노래 표현이 담긴4곡을 수록한 호화 타이업 싱글.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
jellyfish
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:24:30に投稿されました
호른 섹션과 경쾌한 밴드 사운드로 꿈으로 향하는 포지티브한 세계관을 노래하고, 야마자키 '런치팩' CM송 'Sunshine Baby!', 동료와 이루고 싶은 꿈, 꿈꾸는 미래로 향하는 심정을 감정 풍부하게 노래하고, TV도쿄에서 방영하는 애니메이션 'FAIRY TAIL' 신 시리즈 엔딩 테마곡 '마음 속 거울', 고통을 뛰어넘으려 하는 마음에 '무지개를 띄우기 위해 비는 온다' 와 따뜻하게도 강하게 메세지를 보내는 '잠깐의 무지개라도', 폭 넓은 May J의 곡 표현이 꽉 찬 네곡을 수록한 호화 타이업 싱글.


DVDには、サッカー選手 内田篤人がミュージックビデオに初出演を果たした話題のスペシャル・ドラマ・ムービー
「本当の恋 -Episode 0-」本編と、内田篤人の等身大の笑顔が垣間みれる10分超えのメイキング映像、更にサントリーホールでのN響とのパフォーマンス映像や、スタジオ・アコースティック ライヴ映像などを含む40分を超える豪華コンテンツを収録!

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 21:22:36に投稿されました
DVD에는 축구 선수 우치다 아쓰토가 뮤직 비디오에 첫 출연한 화제의 스페셜 드라마·영화
"진짜 사랑-Episode 0-"본편과, 우치다 아쓰토의 실제 미소를 엿 볼수있는 10분 넘는 메이킹 영상, 게다가 산토리 홀에서 N히비키와 퍼포먼스 영상과 스튜디오 어쿠스틱 라이브 영상 등을 포함한 40분을 넘는 호화 컨텐츠 수록.
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:19:36に投稿されました
DVD에는 축구선수 우치다 아쓰토가 뮤직비디오에 첫 출연한 화제의 스페셜 드라마 무비
'진정한 사랑 -Episode 0-' 본편과 우치아 아쓰토의 등신대 얼굴을 볼 수 있는 10분 넘는 메이킹 영상, 게다가 산토리 홀에서의 N히비키와의 퍼포먼스 영상과 스튜디오 어쿠스틱 라이브 영상 등을 포함한 40분이 넘는 호화 콘텐츠를 수록!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sso413
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:22:56に投稿されました
DVD에는, 축구선수 우치다 아츠토가 뮤직비디오에 처음 출연한 화제의 스페셜 드라마 영화.
「진정한 사랑-Episode 0-」 본편과, 우치다 아츠토의 있는 그대로의 미소를 엿볼 수 있는 10분 남짓 하는 메이킹영상, 게다가 산토리 홀에서의 N히비키와의 퍼포먼스영상이나, 스튜디오 어쿠스틱 라이브영상등을 포함한 40분을 넘는 호화 컨텐츠를 수록!
chihojyj
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 18:21:25に投稿されました
DVD에는 축구 선수 우치다 아쓰토가 뮤직 비디오에 처음 출연한 화제의 스페셜 드라마·영화
"진짜 사랑-Episode 0-"본편과, 우치다 아쓰토의 등신대의 미소가 슬쩍 훔쳐보다는 10분 넘는 메이킹 영상, 산토리 홀 N히비키와 시연 영상이나 스튜디오 어쿠스틱 라이브 영상 등을 포함 40분을 넘는 호화 컨텐츠를 수록!

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。