Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD盤」 Cheeky Parade Ⅰ「CDのみ盤」 <封入特典> ・握手会イベント参加券

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん transcontinents さん between-lines さん annyjan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 16:04:39 閲覧 996回
残り時間: 終了

Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD盤」



Cheeky Parade Ⅰ「CDのみ盤」



<封入特典>
・握手会イベント参加券

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 16:07:07に投稿されました
Cheeky Parade I "CD & DVD Version"


Cheeky Parade I "Only CD Version"


<Enclosed Benefit>
- Handshake Event Ticket for Participation
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 16:06:12に投稿されました
Cheeky Parade I "CD + DVD version"


Cheeky Parade I "CD only version"

<Enclosed gift>
- Entry ticket to handshake event
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 16:06:46に投稿されました
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD ver.」



Cheeky Parade Ⅰ「CD-ony ver.」



<Special Offer>
・Ticket for Shakehands
annyjan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 16:11:02に投稿されました
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD盤」



Cheeky Parade Ⅰ「ONLY CD VERSION」



<Limited Inclusion Privilege>
・Shakehand meeting entry ticket
annyjan
annyjan- 8年以上前
申し訳ございません。第一行目の盤を訳し漏れました。Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD VERSION」

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。