Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Single+Blu-ray version" M.O.N.ST@R...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 15:26 1762 views
Time left: Finished

M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「Single+Blu-ray盤」




M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-mo限定盤」

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:28
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Single+Blu-ray version"




M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Event/ mu-mo limited version"
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:27
M.O.N.ST@R / Colorful Star Light "Single+Blu-ray Edition"




M.O.N.ST@R / Colorful Star Light "Event・mu-mo Limited Edition"
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:27
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight「Single+Blu-ray edition」




M.O.N.ST@R / Colorful Starlight「event・mu-mo limited edition」
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime