Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ 【初回盤限定 スペシャル・スリーブ仕様】

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん atsuko-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:38:49 閲覧 928回
残り時間: 終了

May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~



【初回盤限定 スペシャル・スリーブ仕様】

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 12:40:06に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 - Live to the Future -



[Special sleeve edition limited to the first press]
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 12:40:43に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 - Live to the Future -


[First press limited special sleeve version]
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 12:41:59に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~


【Limited for first edition, Special sleeve spec】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。