[日本語から英語への翻訳依頼] ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit 〜真夜中のサーカス〜 The FINA...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん takuma98104 さん tommy_takeuchi さん kenta-nishi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 11:17:36 閲覧 1318回
残り時間: 終了

ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit 〜真夜中のサーカス〜 The FINAL【TeamAyu限定盤】



初回生産限定盤 BOX仕様 同梱:DVD2枚組+数量限定非売品打ち上げTシャツ付

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 11:21:20に投稿されました
ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit - Midnight Circus - The FINAL [TeamAyu Limited Edition]



Limited Item to the first press BOX Edition Contents: A set of 2 DVDs + Limited quantity job-well-done party T shirt (not for sale)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
takuma98104
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 11:22:47に投稿されました
AYUMI HAMASAKI
[ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit- circus midnight-〜 The FINAL[TeamAyu limited edition]

Track to the first edition BOX style also including: one set of two DVDs + one piece of limited number of T-shirt with the after party included

初回生産限定盤 BOX仕様 同梱:DVD2枚組+数量限定非売品打ち上げTシャツ付
tommy_takeuchi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 11:21:35に投稿されました
AYUMI HAMASAKI ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit 〜MIDNIGHT CIRCUS〜 The FINAL【TeamAyu exclusive edition】

First exclusive edition. box type. include:DVD 2 set + exclusive "not for sale" party T-shrts.
kenta-nishi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 11:20:16に投稿されました
ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$ 00007 $$ Cirque de Minuit ~ Midnight Circus ~ The FINAL [TeamAyu Limited Edition]



First Limited Edition BOX specification included: DVD2 Disc + limited quantities for sale with the launch T-shirt

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。