Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] <Delax Edition> 初回生産限定盤豪華BOX仕様  【貴重な写真、資料、読み物を掲載したアニヴァーサリー・ブック】 【全7パターンのう...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( intswson0124 , surururu ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 10:41 2116 views
Time left: Finished

<Delax Edition>
初回生産限定盤豪華BOX仕様 



【貴重な写真、資料、読み物を掲載したアニヴァーサリー・ブック】
【全7パターンのうち1パターンの写真がプリントされたTシャツ1枚がランダム封入】
【豪華BOX仕様】

surururu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:44
<Delax Edition>
초회 생산 한정판 호화 BOX 사양 

[귀중한 사진, 자료, 서적 등을 게제한 애니버서리 북]
[전7 패턴 중 1패턴의 사진이 프린팅 된 T셔츠 1장 랜덤 봉입]
[호화 BOX 사양]
naoki_uemura likes this translation
intswson0124
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:49
<Delax Edition>
초회생산한정판 호화BOX사양

(귀중한사진, 자료, 읽을거리를 개재한 애니버서리 북)
(전 7패턴중 한가지의 사진이 인쇄된 티셔츠 한장이 랜덤으로 봉입)
(호화BOX사양)

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime