Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 18:00:43 閲覧 1811回
残り時間: 終了

追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 18:03:02に投稿されました
追忆-Single Version- / 重要的话语 ★形态A CD+DVD(套装A)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 18:02:25に投稿されました
追憶 -Single Version- / 重要的话 ★形态A CD+DVD(护皮A)
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 18:02:26に投稿されました
追忆 -Single Version- / 重要的说话 ★形态A CD+DVD(封面A)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。