Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-A ■初回封入特典 CD & BOOK 連動応募券(帯印刷) 応募特典:特典DVD

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliga , denghuolanshan , fir5282 , cherie3104 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 17:14 2149 views
Time left: Finished

運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-A



■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:17
命运/精彩的微笑(新井瞳和松島湾孩子)Type - A
■初次封入特典
CD & BOOK联动应募券(带印刷)
应募特典:特典DVD
fir5282
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:29
命运/美好的微笑(新井瞳和松岛湾子)Type-A

首发附赠活动
CD&BOOK连续购买申请券(印刷封条)
申请的附赠活动:DVD特别版
cherie3104
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:22
命运/Wonderful Smile(新井瞳及松岛湾子) Type-A



■初版包装特典
CD & BOOK 连动报名券 (印于产品侧纸)
报名特典:特典DVD
naoki_uemura likes this translation
denghuolanshan
Rating 51
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Apr 2016 at 17:19
命运/绝妙的微笑(新井瞳和松岛湾子)Type-A

■初次封装特权
CD和书联动应征券(印刷在腰封上)

应征特权:特权DVD

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime