Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2nd LIVE TOUR 2007 ~Five in the Black~初回限定生産盤 (2DVD)

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん rose-1111 さん hum4nnisa_rubin4_lest4ri さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 10:54:25 閲覧 1319回
残り時間: 終了

2nd LIVE TOUR 2007 ~Five in the Black~初回限定生産盤 (2DVD)

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 10:55:22に投稿されました
2nd LIVE TOUR 2007 - Five in the Black - Limited first press edition (2DVD)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
rose-1111
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 11:00:30に投稿されました
2nd LIVE TOUR 2007 ~ Five in the Black ~ Limited Edition (2DVD)
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
評価 40
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 10:56:08に投稿されました
2nd LIVE TOUR 2007 ~ Five in the Black ~ Limited Edition (2DVD)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。